기원문
위대한 고행자에게 평화를 주는 닥쉬나무르티로 나타나
진정한 침묵의 상태를 보여주시며
이 찬가 속에서 참나의 본성을 알려주시는 샹카라여.
저의 가슴에 확고히 거주하소서!
1
Mounama murai-yar kattu mabbrama vastu valan
모우나마 무라이-야 카투 마브람마 바수 발란
Siva-nilait tavar char-chidar cheri-guru varan chir-kaiyan
쉬바 닐렛 따봐 차 치다 체리 구루 발란 치르 카얀
Uvagai-yor uruvan tannul uvap-pavan kali-mu gat-tan
우바가이-요 우루반 딴눌 우밧-파반 깔리 무 갓-탄
Avanai-yan tenpal murtti appanai yettu-vome.
아바나이-얀 뗀빨 무르티 아파나이 예투 보메
청년의 모습으로, 브라만의 본성을 침묵으로 가르치시며
브라만에확고히 고정된 훌륭한 제자들에게 둘러쌓여있는탁월한 스승이시여
깨달음을 가리키는 손 모양을 하고, 희열의 본성에 계시며,내면에서 즐거움을 얻는
남쪽을 향한 형상으로, 아버지와 같이 자애로운 분, 그분께경배를...
2
Ulagu kannadi yurner urat-tanul anjnA nattAl
우라구 칸나디 유르네 우라-따놀 라안냐 나타
Veliyi-nir tuyir kanAppol vilan-gidak kandu jnAna
베리-니르 뚜이르 까나폴 비란-기닥 깐두 야나
Nilaiyuru nEran tannai oruvanA evanEr kAnban
니라이유르 네란 딴나이 오르바나 예반에 칸반
Talai-yuru guru-vam anda dakshina murtti pottri.
따라이 유르 구루 밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
거울 속에 비친 도시처럼, 자신의 내면에 있는 우주를
바깥에 있는 것처럼 분명하게, 환영으로, 꿈으로보여주시며
자각으로 자신의참나를 감지하시는
최초의 구루이신 닥쉬나무르티, 그 분께 경배를..

3
VittulE mulaipol munnam vikalpa-mil ichja gampin
빗뚤레 물라이뽈 문남 비깔빠-밀리차 깜삔
Karpita mAyA dEya kAla-kar mattAr parpal
까삐따 마야 데야 깔라-까 맛따 빠르빨
Chit-tiram virippan yAvan siddanu mAyi ganpor
칫-띠람 비릿빤 야반 싯다누 마이 간뽀
SattiyAr guru-vam anda dakshina murtti pottri.
삿띠야 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
처음에는 씨앗 안의 싹처럼 구별이 없지만,
공간, 시간, 그리고 행위의 다양한 조건들로 구별지어져,
마야로 나타나는 이 우주를 마치 마술사처럼,
위대한 요기처럼 펼쳐 보이시는 닥쉬나무르티,그 분께 경배를!
4
Evanoli unmai yinmai iyai-porul ilangu nere
에바놀리 운마이 인마이 이야이-뽀룰 일란구 네레
Evanadu niyAnA yen drisait-tunart tuvan-sErn dorai
에바나두 니야나 옌 드리사잇-뚜나릇 뚜반-세른 도라이
Evanai-nEr kanin mindum ibbavak kadalvizh villai
에바나이-네르 까닌 민둠 잇바박 까달빗 빌라이
Tava-ruru guru-vam anda dakshina murtti pottri.
따바-루루 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
비존재인 대상의 세상 속에서, 존재의 본질이자, 유일한 광휘로 빛을 내는 그 분께
‘그것이 그대이다'란 진리를 통하여, 당신께 의지하는 이들에게 가르침을 주시는 그 분께
깨달음에 의해, 더이상 탄생의 바다에 빠지지 않게 하시는 그 분께
수행자들의 안식처이신, 구루 닥쉬나무르티,그 분께 경배를!
5 Pala-tulaik kudattul dipap pAi-katir polyAr jnAnam
빨라-뚤라익 꾸닷뚤 디빱 빠이-까띠 뽈야 야남
Vizhimudar pori-vAip pAindu veli-sarit tarindE nenna
비지무다 뽀리-바잇 빠인두 벨리-사잇 따린데 넨나
Vilan-gidum evanaich sArndu vilangu-miv avani yAvun
비란-기둠 에바나잇 샤른두 빌란구-밋 아바니 야분
Chalamaru guru-vam anda dakshina murtti pottri.
차라마루 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
많은 구멍을 가진 항아리 안에 서 빛나는 램프 불처럼
눈과 모든 감각기관들을 통하여 참나의 지식이 밖으로 향하는 그 분께
‘나는 안다'와 그 분의 빛인이 우주를 통해눈부시게 빛나는 그 분께
움직임 없이 계시는 구루 닥쉬나무르티,그 분께 경배를!
6
Udaluyir porigal pundi ond rupAzh agamAt tErvar
우달루이 뽀리갈 뿐디 온드 루빠자 가맛 떼바
Madan-daiyar bAlar andar madaiarEi muda vAdi
마단-다이야 발라 안다 마다이아레이 무다 바디
Mada-maiyAl vilai-yum ammA mayak-kamE mAykku jnAnat
마다-마이얄 빌라이-윰 암마 마약-까메 마약꾸 야낫
Tadai-yaru guru-vam anda dakshina murtti pottri.
따다이-야루 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
자기를 몸, 생명력, 감각, 지성 또는 텅 빔으로 알고 있는 이들은
여자나 어린 아이, 눈먼 자, 바보처럼 미혹되어말이 많다네.
무지에 의해 만들어진 거대한 망상을 파괴하시는 그 분께
장애를 지혜로 제거하시는 구루 닥쉬나무르티,그 분께 경배를!
7
IrAgu-pat tri-ravi tingal ena-vulan mAyai mudap
이라구-빳 뜨리-라비 띤갈 에나-부란 마야이 무닷
ParA-vula modun-gat tungip paravida unarun kAlam
빠라-불라 모둔-갓 뚠깃 바라비다 우나룬 깔람
PurA-vuran ginanA nendru bodanAm evanpu mAnAyach
뿌라-부란 기나나 넨드루 보다남 에반뿌 마나얏
CharA-chara guru-vam anda dakshina murtti pottri.
차라-차라 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
마야의 베일에 의해 나타났던 마음이 사그라지면
일식이나 월식처럼 잠에서 깨어나
‘지금까지잠 들었네’라는 형태로 자기-존재를 인식하는 그 분께
움직이거나 움직이지 않는 모든 것의 구루 닥쉬나무르티, 그 분께 경배를!

8
Kuzhavi-mun nanavu munnAk kuru-pal avastai-yellAn
꾸자비-문 나나부 무낙 꾸루-빨 아바스따이-옐란
Chuzha-linun kalan dirundE jolikku-mul agamA nAlun
추자-리눈 깔란 디룬데 졸릭꾸-물 아가마 날룬
Kazhal-vizhu vorkkAr tannaik kAttuvan chir kurippAl
까잘-비주 보릇까 단나익 깟뚜반 치 꾸릿빨
Tazhal-vizhik guru-vam anda dakshina murtti pottri.
따잘-비직 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
깨어나기 전이나 깨어남의 변화 무쌍한 상태 속에서도 변함없는 '나'로서
내면에빛나는 참나의깨달음을 가리키는 손 모양을
헌신자들에게 드러내는 그 분께
지혜의 불꽃 형상의 눈을 가지신 구루 닥쉬나무르티,그분께 경배를!
9
UlagaiyA rippu mAnok kurum-pala nanAk kanAvir
울라가이야 릿뿌 마녹 꾸룸-빨라 나낙 까나빌
KalangiyE mAyai yAlE kAriya kAra nampin
깔란기예 마야이 얄레 까리야 까라 남삔
Talai-vanun dAsan sidan guru-magan tandai yAdi
딸라이-바눈 다산 시단 구루-마간 딴다이 야디
Tala-muru guru-vam anda dakshina murtti pottri.
딸라-무루 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
마야에 현혹되어, 꿈과 깨어있음 속에서
원인과 결과, 주인과 종, 제자와 스승
그리고 아버지와 아들 같은분별로 세상을보는 자아에게
세상의 구루 닥쉬나무르티,그분께 경배를!
10
Manpunal anal-kAl vAna madi-kadi ronpu mAnum
만뿌날 아날-깔 바나 마디-까디 룬뿌 마눔
Endrolir charA charan-chEr idu-yevan ettu murttam
엔드롤리 차라 차란-체 이두-예반 옛뚜 무릇땀
EnnuvArk kirai nirain-don evanin anni-yan chattrin-dram
에누바릇 끼라이 니라인-돈 에바닌 안니-얀 찻뜨린-드람
Tannarut guru-vam anda dakshina murtti pottri.
딴나룻 구루-밤 안다 닥쉬나무르띠 뽀띠
움직이거나 움직이지 않는우주의 모든 것을 이루는
흙, 물, 불, 공기, 에테르, 태양, 달, 그리고 영혼의 여덟 가지 형상이신 그 분께
탐구자들을 위하여,지고하며 모든 것에 퍼져있는 그분 너머에
아무 것도 없음을 보여주시는자비로운 구루 닥쉬나무르티,그분께 경배를!

11
Saruva-mun tAnA nandrAic chAttru-mit totti rattin
사루바-문 따나 난드라잇 샤뜨루-밋 똣띠 랏띤
Srava-nan tannAl artta chin-tanam dhiyAnan gAnam
스라바-난 딴나이 아릇따 친-따남 디야난 가남
Puri-vadAl ellAn tAnAm buti-sEr isan tanmai
뿌리-바다이 엘란 따남 부띠-세 리산 딴마이
Maru-vidu mattru mettA madi-varu selvan tAnE.
마루-비두 맛뚜루 멧따 마디-바루 셀반 따네
이 찬가에서는 참나에 대해 말하노니
귀를 기울이고, 그 의미를 성찰하며, 그것을 명상하고, 암송하면
참나에 있는 지고한 영광과 권세가 함께 오게 되리니
그리하여 여덟 가지 형상으로 존재하는초자연의 힘을 성취하게 되리라.
